Com a introducció els puc dir que, més de diversos cursos i títols privats i oficials, relacionats amb la llengua francesa, el meu bagatge formatiu inclou també els nombrosos viatges i les llargues estades a territori francòfon: Paris, Saint-Germain-les-Corbeil (França), l’illa Reunió (regió francesa d’ultramar, a l’Oceà Índic) i Fès (Marroc). A França, en qualitat d‘au-pair, vaig residir-hi nou mesos, estudiant de manera autodidacta l’idioma per tal de presentar-me a les proves d’aptitud de l’Alliance Française de Paris i cursar-hi estudis presencials. Superades les proves de tot nivell, m’hi vaig inscriure directament en un curs superior (de traducció), obtenint el corresponent diploma.

Fa més de deu anys que vaig començar a traduir professionalment, desenvolupant tots els meus coneixements universitaris i ampliant-los gràcies al dia a dia del món laboral i a les traduccions fetes voluntàriament per a diferents organitzacions sense ànim de lucre.

Al llarg d’aquests anys he col·laborat amb organitzacions, amb empreses i amb altres professionals. I n’avalen el meu treball les traduccions publicades (vegeu més avall), com també els premis de traducció atorgats durant la meva etapa formativa a la universitat, per la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat de Vic i per la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la UAB (Universitat Autònoma de Barcelona).

Aquesta sensibilitat envers l’art, que d’alguna manera m’ha fet decantar-me per aquesta professió, ha anat desenvolupant-se també alhora dins els camps de la pintura, el dibuix, la fotografia, l’escriptura i la poesia. He seguit cursos de pintura i dibuix a Corbeil-Essones (França) i a l’escola de Belles Arts de Sant Joan les Fonts (Girona) on, en aquesta darrera, vaig fer-hi també un curs de fotografia. Més tard vaig presentar-me a  tres concursos, obtenint quatre premis de fotografia - entre els quals voldria destacar el 3er premi blanc i negre a la  IV Mostra de Fotografia Jove de la Generalitat de Catalunya, i  un 1er premi de color l’any següent-. Mentre estudiava Disseny i Moda a l’ IDEP de Barcelona, vaig dissenyar el vestuari esportiu d’una escola d’EGB.

 Des de ben jove ja he donat mostres del meu gust i habilitat per l’escriptura, quedant finalista del concurs de redacció que Coca-Cola va organitzar a escala estatal el 1982. He escrit articles per a diverses revistes locals i blogs a Internet. Administro llistes de correu desde l’any 2000 (cosa que ha enriquit la meva natural fluïdesa i habilitat en la comunicació escrita). Des de fa uns anys, escric poesia i administro un blog socio-cultural.

En síntesi, em defineixo com a persona inquieta i curiosa, qualitats, al meu parer, de gran ajuda per a qui fa de la traducció la seva professió i el seu mitjà de vida.

Escribe un comentario